Here’s a neat poem that illustrates some of the many issues and annoyances of English pronunciation.
(via Robert Will)
Problem is not pronouncing English (well, it is for some of us), but the really big problem is in writing it down. I can not figure who was the genius who developed its spelling.
English, as any other language, was first spoken than written. So, what the need for such a confusing spelling? Why to use the same written symbols, in the same secuence, to represent diferent sounds?
Take the word GHOTI. Of course it does not mean anything. But imagine, let’s say, that it is a trademark.
GHOTI. How would you pronounce it?
Why not give the GH the same sound as in “cough”?
And the O the sound of that letter in “women”?
And pronounce the TI as in “nation?
GHOTI. Pronounce it: FISH.
You’re right. At least part of the problem, as I understand it, came from the Great Vowel Shift in England:
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Google+ account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of new comments via email.
Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.
Join 26 other followers